奥斯看着手里盛开的花,一朵烧焦的、带刺的花。
他的妻子则拿着另一堆更焦的花,正在与店主讨价还价。
讨价还价的内容——不是因为烤焦了,是因为少放了某个调味料,那是一串长长的打舌发音,听起来像是法加鲁加那边的方言。
你终于回来了,你们获得了一个小木盒的r酪块,那是店主拗不过你的补偿。
你指挥着奥斯把外面花瓣全部剥掉,捏掉中央毛茸茸的部分,看起来硕大的花剩下小得可怜的一点浅绿sE底座,你把它倒过来放上r酪。
奇怪的r酪花底座吃起来倒是很正常,清淡爽口的味道,略有嚼劲,r酪的醇厚延长了余味的微苦,不令人反感,是一种独特且会让人记住的风味。
品鉴完嘴里的味道,低下头的奥斯发现你已经剥完了怀里那堆花,把盘子朝他递过去一点。
你又说了一次那串打舌音,那是某种从海里植物提取的盐巴,是法加鲁加的传统调味料,能让食物尝起来带有回甘的甜味,可惜物流关系售罄了,但配上r酪还算在接受范围。
你咬了一口花,是你习惯的味道,你很快迈向下一口。
奥斯听着你的话,默默地再叉一块。
内容未完,下一页继续阅读